|
  |
|
PVLC Mùa Thường Niên Tuần II Thứ 2 |
Bài
Đọc I: (năm
I) Dt
5, 1-10
"Dầu là Con Thiên Chúa, Người đă học vâng phục do những đau
khổ Người chịu".
Trích thư gửi tín hữu Do-thái.
Tất cả các vị Thượng tế được chọn giữa loài người, nên được
đặt lên thay cho loài người mà lo việc Chúa, để hiến dâng lễ
vật và hy lễ đền tội. Người có thể thông cảm với những kẻ mê
muội và lầm lạc, v́ chính người cũng mắc phải yếu đuối tư
bề. V́ thế cũng như người phải dâng lễ đền tội thay cho dân
thế nào, th́ người dâng lễ đền tội cho chính ḿnh như vậy.
Không ai được chiếm vinh dự đó, nhưng phải là người được
Thiên Chúa kêu gọi, như Aaron. Cũng thế, Đức Kitô không tự
dành lấy quyền làm thượng tế, nhưng là Đấng đă nói với Người
rằng: "Con là Con Cha, hôm nay Cha sinh ra Con". Cũng có nơi
khác Ngài phán: "Con là Tư tế đến muôn đời theo phẩm hàm
Menkixêđê". Khi c̣n sống ở đời này, Chúa Kitô đă lớn tiếng
và rơi lệ dâng lời cầu xin khẩn nguyện lên Đấng có thể cứu
Ḿnh khỏi chết, và v́ ḷng thành kính, Người đă được nhậm
lời. Dầu là Con Thiên Chúa, Người đă học vâng phục do những
đau khổ Người chịu, và khi hoàn tất, Người đă trở nên căn
nguyên ơn cứu độ đời đời cho tất cả những kẻ tùng phục
Người. Người được Thiên Chúa gọi là Thượng tế theo phẩm hàm
Menkixêđê.
Đó là lời Chúa.
Đáp Ca: Tv 109, 1. 2. 3. 4.
Đáp: Con
là Thượng tế tới muôn đời theo phẩm hàm Menkixêđê (c. 4bc).
Xướng: 1) Thiên Chúa đă tuyên bố cùng Chúa tôi rằng: "Con
hăy ngồi bên hữu Ta, cho tới khi Ta bắt quân thù làm bệ kê
dưới chân Con". - Đáp.
2) Đức Thiên Chúa từ Sion sẽ phô bày vương trượng quyền bính
của Ngài, rằng: "Con hăy thống trị giữa quân thù". - Đáp.
3) Các thủ lănh cùng hiện diện bên Con, ngày Con giáng sinh
trong thánh thiện huy hoàng: trước rạng đông, tựa hồ sương
sa, Ta đă sinh hạ ra Con". - Đáp.
4) Đức Thiên Chúa đă thề và không hối hận rằng: "Con là
Thượng tế tới muôn đời theo phẩm hàm Menkixêđê". - Đáp.
Alleluia: Tv 144, 13cd
Alleluia, alleluia! - Chúa trung thành trong
mọi lời Chúa phán, và thánh thiện trong mọi việc Chúa làm. -
Alleluia.
Phúc Âm: Mc 2, 18-22
"Tân lang c̣n ở với họ".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô.
Khi ấy, môn đồ của Gioan và các người biệt
phái ăn chay, họ đến nói với Chúa Giêsu rằng: "Tại sao môn
đồ của Gioan và các người biệt phái ăn chay, c̣n môn đồ Ngài
lại không ăn chay?" Chúa Giêsu nói với họ: "Các khách dự
tiệc cưới có thể ăn chay khi tân lang c̣n ở với họ không?
Bao lâu tân lang c̣n ở với họ, th́ họ không thể ăn chay
được. Nhưng sẽ đến ngày tân lang bị đem đi, bấy giờ họ sẽ ăn
chay. Không ai lấy vải mới mà vá áo cũ, chẳng vậy, miếng vải
vá sẽ rút lại mà kéo áo cũ, và chỗ rách lại tệ hơn. Cũng
không ai đổ rượu mới vào bầu da cũ, chẳng vậy, rượu sẽ làm
vỡ bầu da, và rượu đổ, bầu da hư. Nhưng rượu mới phải để
trong bầu da mới".
Đó là lời Chúa.

Suy niệm
Đức Kitô Tân
Lang
Bài Phúc Âm hôm nay, Thứ Hai đầu Tuần 2 Thường Niên hậu
Giáng Sinh, vẫn tiếp tục chủ đề "Người
Con duy nhất đến từ Cha... đầy ân sủng và chân lư"
của chung Mùa Thường
Niên hậu Giáng Sinh. Ở
chỗ nào?
Bài Phúc Âm Chúa Nhật II Thường Niên hậu Giáng Sinh Chu
Kỳ Phụng Vụ Năm C hôm qua về tiệc cưới Cana, một biến cố
cần phải có để mở màn cho việc Chúa Kitô tỏ ḿnh ra cho
các môn đệ tiên khởi của
Người, nhờ đó đă
làm cho các vị
tin vào Người.
Bài Phúc Âm hôm nay, để trả lời cho vấn nạn được "môn
đồ của Gioan và các người biệt phái ăn chay" đặt
ra "Tại
sao môn đồ của Gioan và các người biệt phái ăn chay, c̣n
môn đồ Ngài lại không ăn chay?", Chúa
Giêsu đă tự ví ḿnh và tự nhận ḿnh là "tân
lang", và cho biết lư do các môn đệ của Người được
Người ví như là thành phần "các khách
dự tiệc cưới", không ăn
chay như thành phần đặt vấn đề với Người đó là v́ "tân
lang c̣n ở với họ".
Thật
vậy, sở dĩ "các môn
đồ Ngài lại không ăn chay?" bởi v́
Người "c̣n
ở với họ", tức
là Người c̣n đang
cần thời gian để tiếp tục và từ từ tỏ
ḿnh ra cho họ để họ có thể hân hoan vui sướng nhận biết
Người mỗi ngày một hơn, và
càng nhận biết Người họ càng kính phục Người và yêu mến
Người, nhờ đó họ mới có thể trở thành chứng nhân tiên
khởi
của Người
và cho Người, đúng như ư
nguyện và mục đích Người tuyển chọn họ làm nhóm 12 của
Người.
Tuy nhiên, không phải v́ thế mà các môn đệ của Người
không phải chay tịnh, một thứ chay tịnh nếu có và nếu
cần lại hoàn toàn không phải như thành phần "môn
đồ của Gioan và các người biệt phái" đă
làm, mà là một thứ chay tịnh không c̣n được ở
với Người nữa, không
c̣n được thấy Người tận mắt, nghe Người tận tai và động
chạm đến Người tận tay (xem 1Gioan 1:1), trái lại các vị
chỉ giao tiếp với Người hoàn toàn bằng đức tin thuần túy
trong tăm tối của giác quan và cảm thức, nghĩa là "ngày
tân lang bị đem đi, bấy giờ họ sẽ ăn chay", ở
chỗ "Các con
sẽ
than khóc trong khi thế gian vui mừng" (Gioan
16:20).
Thế nhưng, việc chay tịnh hay cách chay tịnh của các
môn đệ Chúa Giêsu này không phải là những ǵ hủy hoại mà
là những ǵ thăng hoa, thăng tiến, hoan hỉ: "Nếu các
con yêu mến Thày th́ các con phải vui mừng v́ Thày về
cùng Cha v́ Cha là Đấng cao trọng hơn Thày" (Gioan
14:28). Bởi v́, nhờ Thày về cùng Cha là Đấng cao trọng
hơn Thày với tư cách Ngài là Đấng đă sai Thày như
thế mà
các vị, cho dù không c̣n thấy và ở với Người nữa, mới
càng nhờ thế có thể đạt đến chỗ thần hiệp nên một với
Người: "Thày ở đâu các con cũng được ở đó"
(Gioan 14:3).
Như
thế, trong chính sự vắng bóng của ḿnh, khuất dạng của
ḿnh, "Người
Con duy nhất đến từ Cha... đầy ân sủng và chân lư"
lại càng tỏ ḿnh ra hơn bao giờ hết, lại càng hiển linh
hơn hết... trước con mắt thuần túy đức
tin siêu nhiên của
các môn đệ Người.
Đó là lư do phần
c̣n lại của bài Phúc Âm hôm nay, Chúa Giêsu mới nói thêm
những lời quan trọng và thiết yếu cho việc
sống đạo sau đây: "Không
ai lấy vải mới mà vá áo cũ, chẳng vậy, miếng vải vá sẽ
rút lại mà kéo áo cũ, và chỗ rách lại tệ hơn. Cũng không
ai đổ rượu mới vào bầu da cũ, chẳng vậy, rượu sẽ làm vỡ
bầu da, và rượu đổ, bầu da hư. Nhưng rượu mới phải để
trong bầu da mới".
Cái "mới" và "cũ" được
Chúa Giêsu đề cập tới trong bài Phúc Âm hôm nay liên
quan đến vấn đề chay tịnh đây là ǵ, nếu không phải cái
"mới" đây là đức
tin (của
Tân Ước) và
cái
"cũ" đây là nghi thức hay h́nh thức hoặc lễ
vật bề ngoài (của Cựu Ước), và v́ thế, "rượu mới"
và "bầu da mới" đây
chính là "tinh thần và chân lư" được Chúa Giêsu
nói đến trong trường hợp Người trao đổi
với người phụ nữ Samaritanô bên bờ giếng Giacóp về
thực tại "Thiên Chúa là Thần Linh nên những ai tôn
thờ Thiên Chúa đích thực th́ cũng phải tôn thờ Ngài
trong tinh thần và chân lư" (Gioan 4:24).
Nếu "áo cũ" bị rách đây ám chỉ luật Moisen hay
Luật Cũ, chẳng hạn "mắt đền mắt răng đền răng"
(Mathêu 5:38) hay "yêu đồng hương và ghét kẻ thù"
(Mathêu 5:43), là những ǵ Chúa Kitô đến không phải để
phá hủy hay xé nát, mà là để làm cho nên trọn (xem
Mathêu 5:17) th́ "vải mới" đây là chính "giới
răn mới" Người ban cho các tông đồ và chung Giáo
Hội trong Bữa Vượt Qua. Và nếu "bầu da cũ" ám chỉ tinh
thần duy luật và thái độ giả h́nh và tư duy tự măn, như
nơi thành phần luật sĩ và biệt phái, th́ "rượu mới"
đây ám chỉ Thánh Linh chỉ thích hợp với "bầu da mới"
đây là tinh thần bé nhỏ, bác ái yêu thương nhân hậu.
Nếu bài Phúc Âm cho Chúa Nhật II Thường Niên theo Thánh
Gioan, cho cả 3 chu kỳ Phụng vụ A-B-C, và Bài Phúc Âm
Năm C là bài chính, bởi 2 bài Phúc Âm cho Năm A và B đều
hướng về bài Phúc Âm Năm C là bài Phúc Âm Chúa Giêsu tỏ
ḿnh cho các môn đệ đầu tiên của Người ở tiệc cưới Cana,
trong đó, vị quản tiệc đă trách "tân lang"
không tiếp "rượu ngon hơn trước" mà để dành cho
đến khi khách ngà ngà mới tiếp, một thứ "rượu ngon
hơn trước" ám chỉ hoa trái cứu chuộc của Chúa Kitô
là Thánh Linh chỉ xuất hiện vào "thời sau hết"
(Do Thái 1:1), vào thời cánh chung, chứ không phải từ
ban đầu, từ khi con người mới được tạo dựng nên theo
h́nh ảnh và tương tự như Thiên Chúa (xem Khởi Nguyên
1:26-27).
Thế rồi, h́nh như không hẹn mà họ, bài Phúc Âm cho Thứ
Bảy trước Lễ Chúa Giêsu Chịu Phép Rửa, Tiền Hô Gioan Tẩy
Giả đă cho thấy niềm vui của ngài được nên trọn khi ngài
chỉ là "người phù rể của tân lang (the groom's
best man)" được nghe thấy tiếng của tân lang là Chúa
Kitô. Và Bài Phúc Âm cho Thứ Hai Tuần 2 Thường Niên lại
xuất hiện h́nh ảnh một "tân lang" trong câu
Chúa Giêsu trả lời cho các môn đệ của Tiền Hô Gioan Tẩy
Giả. Nếu chung Cựu Ước và riêng vai tṛ của Tiền Hô
Gioan Tẩy Giả là phù rể của "tân lang" Giêsu
th́ Giáo Hội tân ước nói chung qua các tông đồ là hiền
thê của Người, được xuất phát "như máu và nước chảy
ra từ cạnh sườn Người" (Gioan 19:34)!
Trong Bài Phúc Âm hôm nay, Thứ Hai của Tuần 2 Thường
Niên, "Người Con duy nhất đến từ Cha, đầy ân sủng và
chân lư" đây đă gián tiếp tiên báo về cách thức
Người tuôn đổ ân sủng và chân lư của Người và nơi Người,
cũng là tuôn đổ Thánh Thần của Người cho chung Giáo Hội
và riêng cách tông đồ, đó là khi "tân
lang bị đem đi", nghĩa là bị điệu đi từ Vườn Cây
Dầu vào Tối Thứ Năm Tuần Thánh, mở màn cho Cuộc Khổ Giá
và Phục Sinh cứu độ của Người.
Và đó là lư do trong Bài Đọc 1 hôm nay, chúng ta đă thấy
h́nh ảnh về "Người Con duy nhất đến từ Cha, đầy ân sủng
và chân lư" này được Tháng Phaolô cảm nhận trong Thư gửi
Giáo đoàn Do Thái như sau: "Dầu là Con Thiên Chúa,
Người đă học vâng phục do những đau khổ Người chịu, và
khi hoàn tất, Người đă trở nên căn nguyên ơn cứu độ đời
đời cho tất cả những kẻ tùng phục Người. Người được
Thiên Chúa gọi là Thượng tế theo phẩm hàm Menkixêđê",
Vị Thượng Tế đă được Thánh Vịnh 109 chiêm ngắm ở Bài Đáp
Ca hôm nay như sau:
1) Thiên Chúa đă tuyên bố cùng Chúa tôi rằng: "Con hăy
ngồi bên hữu Ta, cho tới khi Ta bắt quân thù làm bệ kê
dưới chân Con".
2) Đức Thiên Chúa từ Sion sẽ phô bày vương trượng quyền
bính của Ngài, rằng: "Con hăy thống trị giữa quân thù".
3) Các thủ lănh cùng hiện diện bên Con, ngày Con giáng
sinh trong thánh thiện huy hoàng: trước rạng đông, tựa
hồ sương sa, Ta đă sinh hạ ra Con".
4) Đức Thiên Chúa đă thề và không hối hận rằng: "Con là
Thượng tế tới muôn đời theo phẩm hàm Menkixêđê".
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu
có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài
chia sẻ trên
TN.II-2.mp3
|
|